Wednesday, November 7, 2012


 

 

“Di sebuah negara baru, berlaku persemukaan pelbagai ras dan bangsa atas sebab-sebab politik, ekonomi, pendidikan dan sebagainya lagi.  Rusuhan ras bukanlah sesuatu yang ingin kita lihat di sebuah negara berpenduduk majmuk seperti Malaysia. Tragedi 13 Mei yang penulis alami secara dekat, selalu terbayang dalam ingatan – dengan segala puingnya.”  

NOVEL INTERLOK oleh Abdullah Hussain  telah menjadi komoditi politik. Ia bukan keluaran ladang, bahan mentah atau bahan galian. Karya yang pertama kali diterbitkan pada 1971, mutakhir ini (terutamanya awal 2011) menjadi barangan yang diperdagangkan di pasar politik. Kerana kehadirannya, pasar dibuka lebih lama, dan banyak pihak mengambil peranan tawar menawar. Ketika makalah ini ditulis, pasar masih belum ditutup, dan akibatnya produk itu belum tiba di pintu bilik-bilik darjah anak-anak kita.
       Mak Limah, Pak Musa, Kim Lock, Cing Huat, Perumal, Malini, Gayah, Yew Seng, dan Poh Eng tidak sedar bahawa pada suatu hari nanti kewujudan mereka hanya layak diperdagangkan di pasar politik. Di dalam lembaran kertas, mereka tidak tahu bagaimana riuh rendahnya pasar politik itu. Mereka wujud di kertas untuk saling berkenalan, bukan bermusuhan – kalaulah antagonis di dunia nyata benar-benar menghayatinya.
       Akan tetapi antagonis di pasar politik memang tidak mahu memahami, apa lagi menghayatinya. Semata-mata kerana muncul golongan kasta terendah di dalam novel tersebut. Bagi antagonis ini, seperti dilaporkan dalam media, jalan keluar ialah menarik balik Interlok daripada menjadi buku teks. Mereka enggan memandang ke belakang untuk melihat realiti lampau sistem sosial masyarakat di tanah leluhurnya,  bukan kerana dorongan pendapat sejarawan pascamoden yang menyatakan ‘The past is unknown.
      Seorang calon sarjana berbangsa India, dalam tesisnya menyebut : 'Amalan sistem kasta merupakan antara masalah yang perlu dihapuskan, khususnya di dalam masyarakat India. Menyedari hakikat ini penulis cerpen Tamil Malaysia cuba memaparkan isu tersebut dalam penulisan mereka. Cerpen ‘Puzliyum Pavamum’ (‘Dosa dan Pahalanya’), ‘Samuthaya Irul’ (‘Kegelapan Sosial’) – kedua-duanya oleh oleh M. Ramaiya, menggambarkan penentangan terhadap amalan sistem kasta’. Sistem itu pernah ada di bumi ini.
       Ura-ura Kementerian untuk meminda atau mengubah beberapa bahagian kecil dalam novel tersebut juga telah mengundang perdebatan. Sebelum sesebuah karya terbit, pengaranglah yang paling berhak mengubah mana-mana bahagian dalam manuskripnya. Selepas manuskrip itu diterima penerbit, kuasa profesional editorlah yang kemudiannya diberi hak-hak tertentu untuk mengubahnya. Daripada penulis muda yang baru belajar menghantar karya ke akhbar nyamuk, sampailah kepada penulis tersohor seperti Shahnon Ahmad, Arena Wati dan Hemingway, tahu akan kuasa profesional sang editor. Shahnon Ahmad menerima sebuah cerpennya diubah judul menjadi “Lagu Kit! Kit! Kit!,” Arena Wati akur peranan editor memantapkan lagi beberapa buah manuskrip novelnya. Seorang watak  yang muncul dalam manuskrip Hemingway, ditiadakan oleh editornya apabila karya itu muncul dengan nama The Garden of Eden.
       Mengubah karya sesudah karya itu terbit? Anda boleh melihat kesan lucu atau serius – bergantung dari perspektif mana Anda memandangnya. Lucu apabila diwujudkan sebuah jawatankuasa untuk mengubah mana-mana bahagian di dalam sesebuah karya. Lucu kerana hal ini tidak pernah dibuat orang, di mana-mana, tanpa persetujuan pengarangnya. Lucu juga apabila jika ada pengarang yang tunduk kepada pendapat ahli jawatankuasa – melebihi panggilan kreatif bebasnya yang awal. Jangan nodai integriti dan kebijakan pengarang.
       Sisi serius dan wajar berlaku apabila secara sedar pengarang sendiri ingin mengubah lebih sepuluh peratus daripada teks asal, atas sesuatu sebab, untuk muncul sebagai edisi baru. Atau pengarang sendiri berasa bahawa teksnya terlalu berat, lalu dipermudah menjadi edisi pelajar. Setelah semuanya dilakukan pengarang, dan teks tersebut muncul dalam bentuk buku, tiada pihak lain yang boleh mengubahnya; kecuali pengubahan tafsirannya ke dalam medium yang baharu seperti gubahan menjadi drama pentas dan lakon layar.
      Suatu hakikat budaya dan strata sosial masyarakat India di Benua Kecil India, yang berakar sekian lama, tidak boleh secara mudah di delete begitu saja oleh ketajaman kuasa politik. Ia memerlukan masa yang lama serta keazaman budaya, sosial, politik dan psiki kolektif bangsanya untuk berubah. Dan ini bukanlah sesuatu yang mustahil. Tetapi apabila penyekatan Interlok lebih dijuarai oleh aktivis politik, maka orang Melayu mula bersuara tentang wacana balas politik. Hakikat bahawa hampir tiada kawasan DUN atau parlimen yang majoritinya penduduk India, wacana balas politik NGO Melayu itu – seperti laporan akbar awal Februari 2011, - mungkin memberi kesan yang besar yang belum pernah dilihat dalam senario politik negara, jika benar semua orang Melayu menolak mana-mana calon berbangsa India dalam Pilihan Raya Umum yang akan datang.  
       Mak Limah, Pak Musa, Kim Lock, Cing Huat, Perumal, Malini, Gayah, Yew Seng, Poh Eng dan lain-lain dalam Interlok bukanlah watak yang mudah melupakan masa lampau mereka – yang gelap, pedih, pilu, sukar dan sebagainya. Mereka watak yang berpijak di bumi nyata, yang mendapati bahawa di sebuah negara baru (termasuk baru merdeka), ada sejumlah potensi yang boleh digarap untuk mengubah nasib mereka. Di sebuah negara baru, berlaku persemukaan pelbagai ras dan bangsa atas sebab-sebab politik, ekonomi, pendidikan dan sebagainya lagi.
       Rusuhan ras bukanlah sesuatu yang ingin kita lihat di sebuah negara berpenduduk majmuk seperti Malaysia. Tragedi 13 Mei yang penulis alami secara dekat, selalu terbayang dalam ingatan – dengan segala puingnya.
       Dalam Pidato Penerimaan Anugerah Sastera Negara, antara lain penulis menurunkan rangkap berikut kerana sering menyedari akan hakikat pluraliti dan dalam masa yang sama ingin melihat kelestarian integrasi:
Kita mengenal Suhaif al-Rumi,
Begitu juga Salman al-Farisi,
Beserta dengan Bilal al- Habashi,
Begitu pelbagainya wajah insani.      

       Allah mencipta pelbagai bangsa di dunia. Allah juga mencipta pelbagai bahasa untuk mereka. Daripada penciptaan tersebut, manusia terdidik dan bertamadun terdorong rasa ingin berkenalan, bukan untuk bermusuhan.
       Setiap tamadun yang sedang berkembang, bersemuka dengan kepelbagaian clan dan bangsa. Tamadun Arab yang berkembang bersama-sama Islam, melihat masyarakat Arab bersemuka dengan kepelbagaian bangsa baik dari Rom, Parsi mahu pun Habshah dan kepelbagaian warna kulit mereka. Di negara lain, perbezaan warna kulit boleh menjadi pencetus diskriminasi (seperti di Amerika Syarikat sehingga awal tahun 1970-an, atau di Afrika Selatan sehingga kekuasaan Nelson Mandela). Tetapi Islam, sejak kira-kira 1,400 tahun yang lalu menunjukkan bahawa dalam masyarakat yang bertamadun, kepelbagaian clan atau bangsa adalah sesuatu yang boleh diraikan dan menjadi pemangkin kekuatan negara bangsa – kerana bangsa dan warna kulit bukan elemen yang menjadi nilai inti kepada tamadun tersebut.
       Malaysia yang penduduk majorotinya Melayu - Islam, diikuti Cina, India, Kadazandusun, Iban dan lain-lain, tentu dapat belajar daripada pengalaman Tamadun Islam itu, sebagaimana yang penulis nukilkan dalam Pidato Penerimaan Anugerah Sastera Negara:

Namun bertimbang rasalah kepada taulan,
Pelbagai bangsa, jiran dan kenalan,
Pada zamannya Nabi telah tunjukkan,
Islam menjalin indah perpaduan.      

       Malaysia yang memartabatkan Islam sebagai agama rasmi, di samping banyak pemimpin kanan (di peringkat Persekutuan dan negeri) beragama Islam, wajar sekali meneruskan usaha melestarikan keamanan masyarakat pelbagai kaum. Inilah tuntutan Islam. Inilah teladan terpuji yang telah ditunjukkan oleh Nabi Muhammad SAW untuk menjadi ikutan. Malaysia tidak berdaya menanggung lagi pengulangan tragedi sebagaimana Tragedi 13 Mei 1969.   Akan tetapi peristiwa di sekitar Interlok menunjukkan kelahiran semula bibit-bibit rasisme.   
       Rasisme menjadi salah satu ancaman besar masyarakat dunia hari ini. Ancaman yang datang bersama-sama kepentingan puak yang berdasarkan perbezaan fizikal, warna kulit, budaya, ideologi, mazhab, serta bagaimana mereka mendefinisi survival ras dalam jangka pendek atau jangka panjang. Dengan bantuan new media, rasisme menemukan lidah baru untuk berkata-kata secara anonymous, lebih lantang, membakar emosi, dan tidak kurang yang biadab! Api seolah-olah hampir menemui minyak.
       Tragedi bukan untuk dicipta, tetapi untuk dihindari. Tragedi alam memang di luar kuasa manusia untuk mengatasi atau menghindarinya seratus peratus. Akan tetapi tragedi bikinan manusia boleh dihindari jika langkah-langkah pencegahan awal melalui pelbagai pendekatan dan strategi dapat dilakukan dengan berkesan. Tragedi juga bukan untuk dicontohi. Cukuplah dengan tragedi Jebat atau Oedipus. [DS411]

 

 

      

No comments:

Post a Comment